SNAFU



Hace un tiempito que quería averiguar que significaba este acrónimo, lo conocía hace rato (en Internet todo acrónimo antiguo vuelve a ser usado) y encontré la explicación, bastante sencilla.

Nacido en la segunda guerra mundial como en "chiste" por los acrónimos que gustaba de usar la armada norteamericana, los soldados llamaban SNAFU a Situation Normal: All Fucked Up, es decir, cuando las cosas seguían igual de jodidas, por lo tanto, "normal".

Pero no fue el único acrónimo de este tipo, su pariente cercano es FUBAR, que viene de FUckedup Beyond All Recognition, también nacido entre los soldados y que luego se transformó casi en una palabra común.

El tercero que los acompaña es TARFUN que significa Things Are Really Fucked Up Now

Tan comunes eran estos términos entre los soldados que para la época, entre 1942-43 la Warner realizó unos cortos animados "educativos" para los soldados en los cuales el Soldado Snafu se mandaba las mil y una cagadas. La idea era mostrar que NO había que hacer y el soldado Snafu se encargaba de sufrirlo en carne propia. Para agregarle más condimento en un capítulo tiene un par de compañeros, el soldado Fubar y el perro Tarfun :D

Curiosidades inútiles :D

Otros posts que podrían llegar a gustarte...

Comentarios

  • Jajaja, luego todos los acrónimos serían tomados para ahorrar caracteres en Twitter LOL

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Se usan mucho en internet...especialmente si jugas al battlefield o en algunos servers de WoW Tarfun es un grito previo clasico antes del wipe.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • riel    

    Muy bueno! En "Rescatando al Soldado Ryan" utilizan FUBAR.... Gracias por el dato!

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • lito    

    y el colega tyler agrego F.I.N.E. Fucked up insecure neurotic emotional... O se lo robo

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Los ultimos dos no los conocía...

    che, no será Fucked Up en lugar de FUckedup?

    Saludos.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • German    

    Por fin entiendo un chiste de la pelicula "Rescatando al soldado Ryan"

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Neri    

    muy interesante Fabio, y me hace pensar (aunque sea un poco offtopic) que siempre tuve problemas para saber cómo pronunciar en inglés siglas y acrónimos. La verdad que no tengo idea cómo se pronunciarán estas por ejemplo.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Ignacio    

    muy bueno....
    me encantan este tipo de post....!!

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Zip    

    Un post muy interesante que desconocía.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Alberto    

    Guiño En mi caso, lo descubri exactamente hace una semana atras, cuando termine de ver la serie The Pacific de HBO, ya que uno de los apodos de un soldado fue SNAFU, para el que siguio la serie, el compañero casi inseparable de Sledgehammer.

    Me lo puse a buscar y salio exacto lo que Fabio cuenta en est epost.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • chimango    


    Alberto dijo:

    Guiño En mi caso, lo descubri exactamente hace una semana atras, cuando termine de ver la serie The Pacific de HBO, ya que uno de los apodos de un soldado fue SNAFU, para el que siguio la serie, el compañero casi inseparable de Sledgehammer.

    Me lo puse a buscar y salio exacto lo que Fabio cuenta en est epost.

    Es lo que iba a decir, "SNAFU" lo escuché por primera vez en esa serie (casi tan buena como Band of Brothers para mi gusto)

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Lugaid    

    Agrego uno de la guerra de Vietnam. FUGAZI que lejos de ser una pasta es:
    Fucked Up Got Ambushed Zipped In. Que se usaba, bastante aparentemente por el ejercito Yankee, para decir que los habian emboscado y que habia muertos, lo de zipped in es una referencia la bolsa cerrada que lleva los cadáveres.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Thelma    

    Impresionante cómo les gusta crear siglas a los gringos.

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Guty    


    Thelma dijo:

    Impresionante cómo les gusta crear siglas a los gringos.


    Y a los argentos ni te cuento, en twitter está de moda #LTA

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • GoFa    

    A mí siempre me dieron por las pelotas las siglas yanquis. ¬¬

    Odio cuando ponen LOL, STFU, RLFMAO, RTFM y esas cosas (el único que muy de vez en cuando uso es WTF ). Acá hace falta Capusotto para que les pegue mientras les dice "¡HABLÁ BIEN, HIJO DE PUTA!". :D

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • Fabio    


    GoFa dijo:

    A mí siempre me dieron por las pelotas las siglas yanquis. ¬¬

    Odio cuando ponen LOL, STFU, RLFMAO, RTFM y esas cosas (el único que muy de vez en cuando uso es WTF ). Acá hace falta Capusotto para que les pegue mientras les dice ¡HABLÁ BIEN, HIJO DE PUTA!. :D


    LOL :D

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:

  • riel dijo:

    Muy bueno! En Rescatando al Soldado Ryan utilizan FUBAR.... Gracias por el dato!


    +1!
    Pensé que era algo inventado para el film, pero veo que tiene sus raíces en la historia y era real.

    Saludos y gracias!
    PLPLE

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:
  • dakota    

    En la pelicula Memphis Belle en la escena que les suspenden el despegue cuando el capitan lo anuncia al radiooperador y este lo anuncia a los tripulantes todos dicen SNAFU ... situacion normal: a joderse!

    siempre tuve curiosidad por ese acronimo... ya que en ingles si que se pega el acronimo a lo que decian...

    nunca se va uno a la cama sin aprender algo nuevo

    • Responder
    • Citar
    • Comentado:

Deje su comentario:

Tranquilo, su email nunca será revelado.
La gente de bien tiene URL, no se olvide del http/https
Para evitar bots, si se tardó mucho en leer la nota seguramente no sirva y tenga que intentar dos veces

Negrita Cursiva Imagen Enlace


comentarios ofensivos o que no hagan al enriquecimiento del post serán borrados/editados por el administrador